KDE 2.1.1 于3月26日星期一发行 . 该版本包括了linuxforum成员Rigel为 KDE 2.1 写的中文补丁. 同时 KDE 中文翻译队伍的负责人 Wan Jian 修正了有问题的 po 
文件, 这样 KDE 2.1.1 就成了第一个无需补丁支持简体中文的 KDE 版本. 
我得到消息后,第一时间下载到kde2.1.1的软件包,我用的是redhat 7.1B2版本,在网站上没有提供redhat 7的rpm包,我只有用bz2软件包了。 
我已经安装了qt-2.2.4的rpm包,所以就可以直接开始安装,其他同志最好用qt-2.3 
一,安装kde2.1.1 
首先把下载的bz2包拷贝到/usr/local/kde下,用bunzip2和tar解包 
如:bunzip2 kdelibs-2.1.1.tar.bz2 
tar xvf kdelibs-2.1.1.tar 
注意:安装kde必须安装kdelibs和kdebase,强烈要求安装kdesupport,其它都为选装,我当然全装了,我的机器为celeron 600,128M,足足用了两个晚上才编译完,怕麻烦的人还是等rpm包吧!! 
修改~/.bash_profile 
PATH=/usr/local/sbin:/usr/sbin:/sbin:$PATH:$HOME/bin:/usr/local/bin:/usr/lib/qt-2.2.4/bin:/usr/local/kde/bin 
BASH_ENV=$HOME/.bashrc 
USERNAME=""root"" 
QTDIR=""/usr/lib/qt-2.2.4"" 
KDEDIR=""/usr/local/kde/"" 
export USERNAME BASH_ENV PATH QTDIR KDEDIR 
export LANG=zh_CN.GB2312 
export LC_ALL=zh_CN.GB2312 
export XMODIFIERS=@im=Chinput 
进入/usr/local/kde/kdelibs目录 
./configure 
make 
make install 
编译极耗时间,去喝喝茶吧! 
接着编译其它软件包,完成后修改~/.xinitrc 
rm ~/.xinitrc 
cat >.xinitrc 
startkde 
Ctrl-D 
二,安装中文字库release 
我喜欢简单,所以直接用bluepoint linux 2.0的一些rpm包 
rpm -Uhv bluepoint-release-2.0-1BP.noarch.rpm 
rpm -Uhv XFree86-zhfont-3.3.5-1.i386.rpm 
需要这些软件的人可到http://www.linuxaid.com.cn/engineer/hubertzou/下载。 
关闭xfs,修改/etc/X11/XF86Config-4: 
Section ""Files"" 
# FontPath ""unix/:7100"" 
FontPath ""/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc:unscaled"" 
FontPath ""/usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi:unscaled"" 
FontPath ""/usr/share/zhfont/X11/"" 
FontPath ""/usr/X11R6/lib/X11/fonts/chinese/"" 
FontPath ""/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/"" 
FontPath ""/usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi/"" 
EndSection 
三,安装Chinput 3.0.1 
下载到Chinput-3.0.1.tar.gz 
pth-1.3.7-1.i386.rpm 
unicon2-im.tar.gz 
zh_CN 
首先安装pth 
rpm -Uhv pth-1.3.7-1.i386.rpm 
接着,tar zxvf unicon2-im.tar.gz 
mv unicon2 /usr/lib/ 
编译新 locale,以 root 身份执行:localedef -f GB2312 -i zh_CN zh_CN.gb2312若无错误提示,则编译成功,在 /usr/lib/locale 下会增加 zh_CN.gb2312 目录。 
确定在 /usr/lib/gconv/gconv-modules 文件中包含了 alias GB2312-1980// EUC-CN// 一行, 
若没有,加入它。在redhat7.1b2中已有 
""alias GB2312// EUC-CN//"" 
""alias csGB2312// EUC-CN//"" 
""alias CN-GB// EUC-CN//"" 
但我还是加上""alias GB2312-1980// EUC-CN//"" 
好,我们开始安装Chinput 
tar zxvf Chinput-3.0.1.tar.gz 
cd Chinput-3.0.1 
make 
make install 
进入usr/lib 
ln -s libstdc++-2-libc6.1-1-2.9.0.so libstdc++-libc6.1-2.so.3 
再修改 /usr/lib/ZWinPro/Chinput.ad 文件: 
由于 XFree86 没有自带的 BIG5 码字体,若你不需要输入 BIG5 码字符,则对 Chinput.ad 做以下 
调整: 
... 
chinput.gblocale = zh_CN.gb2312 
chinput.big5locale = zh_CN.gb2312 
... 
chinput.gbfont = -*-*-medium-r-normal--16-*-*-*-c-*-gb2312.1980-0 
chinput.big5font = -*-*-medium-r-normal--16-*-*-*-c-*-gb2312.1980-0 
注意:在 Chinput.ad 的字体定义中,不能出现空格,这是由于 Chinput 的限制。 
四,调整kde 
重启动后,用startx进入kde.修改字符集,改选字符,退出在进入kde 
一切正常,所有的菜单都显现汉字,不过小问题总是有的, 是 QT 的毛病,都算不错了